내 맘에 깊이 가득 차 버린 ( Nae Mame Gipi Gaduk Cha beorin ) : Di dalam hatiku yang paling dalam
공허한 세상 나를 구해줘 ( Gongheo han Sesang Na rul Guhejueo ) : Tolong selamatkan aku dari rasa hampa
어둠에 갇힌 외로운 눈빛 ( Eodume Gachin Oeroun Nunbit ) : Pancaran mata yang kesepian dan penuh kegelapan
내 손을 잡아줄 사람 없나 (Nae Son eul Jabajul Saram Eopna ) : Apakah tidak ada orang yang dapat memegang tanganku…
- Kosa Kata Hari ini
내 (Nae ) | singkatan dari Na eui(나의) – yang aku miliki |
손(Son) | Tangan |
잡다(Jabda) | memegang |
주다(Juda) | memberikan |
사람(Saram) | orang |
있다(Itda) | Ada |
내 손을 잡아 줄 사람 (Nae Son eul Jaba Jul saram ) mengarti seperti ini dalam bahasa Indonesia ” Orang yang memegang tangan ku ” Kemudian kata 있나 (Itna ) perubahan dari 있다(Itda) untuk membuat kalimat pertantyaan. Maka menjadi ” Ada kah orang yang akan memegang tangan ku ? ” Emang memegang tangan ibaratkan selamatkan orang dari keadaan yang sangat sulit. 🙂
Mr.seo,,kalau “cantik” untuk mengungkapkan keindahan BHS.koreanya? Terimakasih.
Pada tanggal Rab, 3 Jun 2020 22.15, Bahasa Korea Yuk menulis:
> Masked SnowMan posted: ” https://www.youtube.com/watch?v=6IqsraFilFg > Reset by Tiger JK 내 맘에 깊이 가득 차 버린 ( Nae Mame Gipi Gaduk Cha beorin ) 공허한 세상 > 나를 구해줘 ( Gongheo han Sesang Na rul Guhejueo ) : Dari rasa hampa yang sudah > terisi di dalam hatiku, tolong membantu aku ” >
LikeLike
Mba Ria Terima Kasih. Jika katakan cantik kepada orang , “예뻐요(Yeppeoyo )” akan akan cocok. Ada kata “아름다워요( Arumdaueo yo) yang bisa digunakan untuk orang atau alam yang indah. Apakah ini cukup sebagai jawabanya?
LikeLike