Lagu ini sebenarnya menceritakan rasa kerinduan serta kenangan sama mantan kekasih. Meskipun dia mengatakan bahwa kenangan yang muncul itu bukan peruntuk mengembalikan hubunganya lagi seperti yang dulu . Tetapi dia masih ingin melihat matanya dan mendengar suara mantan . Dan mengatakan bahwa mantan kekasihnya yang paling cantik . Sebab dia masih merindukanya. Ceritanya sedih kan? 😦
Lirik
지금 이 말이 (Jigeum I mari ) : Kata ku sekarang
우리가 다시 ( Woori ga dasi ) : bukan untuk memulai hubungan kita lagi
시작하자는 건 아냐(Sijak hajaneun gun aniya )
그저 너의
남아있던 기억들이
떠올랐을 뿐이야
정말 하루도 빠짐없이 너는
사랑한다 말해줬었지
잠들기 전에
또 눈 뜨자마자
말해주던 너
생각이 나 말해보는 거야
예뻤어 (Yeppeotseo) : (cantik waktu itu)
날 바라봐 주던 그 눈빛( Nal Baraboa Judeon ge Nun Bit ) : mata yang memandangi ku
날 불러주던 그 목소리( Nal Buleojudeon Ge Moksori) : suaramu yang memanggil ku
다 다 (Da da ) : semua
그 모든 게 내겐( Ge Moden ge nege ) : segalanya tentang kamu
예뻤어
더 바랄게 없는듯한 느낌
오직 너만이 주던 순간들
다 다
지났지만
넌 너무 예뻤어
- Kosakata
지금(Jigeum) | Sekarang |
이 말( i Mal ) | kata ini |
우리(Woori) | kita |
다시(Dasi) | lagi |
시작 하다 (Sijak hada) | memulai |
예쁘다(Yeppda) | cantik |
바라보다 (Bara boda) | melihat |
부르다(Burda) | memanggil |
눈빛 (Nunbit) | mata (?) |
목소리(Moksori) | suara |
2. 예뻤어 dari kata sifat 예쁘다 (Yeppeda )
Kata sifat/kata kerja di bahasa Korea dapat berubah sesuai waktu seperti kita belajar dari link : https://bahasakoreadotblog.com/2020/03/09/perubahan-kata-kerja-kata-sifat-untuk-waktu-yang-lalu/. Kata dasar 예쁘다(Yeppeda) bergabung dengan “었” yang menunjuk masa lalu menjadi 예뻤다. Lalu 예뻤다 dibentuk dengan -어(eo ) untuk seumur atau teman berubah ke kata 예뻤어. Jika tambah halus di kata 예뻤어 , menjadi 예뻤어요 yang berarti ” cantik pada waktu dulu ”
Untuk mengarti masa yang akan datang , “겠”/”-ㄹ것이” digunakan pada perubahanya.
Kata Dasar | 예쁘다 |
Masa lalu | 예뻤다 |
Masa yang akan datang | 예쁘겠다 /예쁠것이다 |